Monday, November 24, 2008

Thank you lah

เมื่อเดือนที่แล้วไปทำโปรเจ็คที่ไซท์ลูกค้าแห่งหนึ่งกับคนสิงคโปร์
ก่อนจะเริ่มการประชุมชาวสิงคโปร์คนนี้ก็เอ่ยถามขึ้นมาว่า "How do you say 'Thank you' in Thai?"
คนในทีมก็เลยอธิบายไปว่า "Kob-Khun-Krub"

สักครู่ผ่านไป ก็มีแม่บ้านเข้ามาเสริฟกาแฟ สมาชิกคนนึงในทีมก็รับถ้วยกาแฟไว้แล้วก็หันไปทางแม่บ้านคนนั้นแล้วบอกว่า "ขอบคุณนะครับ"
ชาวสิงคโปร์ที่คอยเฝ้าจับดาดูอยู่ ก็รีบถามด้วยความสงสัยขึ้นมาว่า ไหนยูให้ไอบอกว่า "Kob-khun-krub" ไง แล้ว "Kob-Khun-NA-Krub" หล่ะแปลว่าอะไร

พวกเรามองหน้ากันสักพักแล้วก็บอกเค้าไปว่า "ขอบคุณนะครับ" ก็เหมึอน "Thank you Lah" ของยูไง

No comments: